3月11日下午,浙江大学外国语言文化与国际交流学院郭国良教授一行7人来我院考察同声传译室的建设情况,并与陈科芳院长、徐英副院长、吴勇副院长和翻译系老师等进行座谈和现场观摩。
陈科芳院长对来访的专家和老师们表示了诚挚欢迎,对英语学院的情况进行了简要介绍。徐英副院长详细介绍了我院同传室建设的初衷、建设的前期调研情况、设备和软件运行情况以及师生在使用同传室时的反馈和评价等。郭国良教授对我院的接待表示感谢,交流了其所在学校的实验室建设情况以及即将建设的同传室的目标功能与用途等。在简短交流之后,郭国良教授一行在我院陈科芳、徐英、吴勇三位领导的陪同下实地参观了同传实验室。在现场,翻译系的两位口译老师王东和王露露从交传课、同传课涉及到的主要课堂活动所需的软件模块分别进行讲解和操作演示。来访的老师们就同传设备学生端的硬件如何使用、学生如何自主开展口译训练等问题与同传实验室厂方、技术人员以及翻译系教师展开了交流。
此次参观交流活动,为我院与浙江大学外国语言文化与国际交流学院相互学习与促进搭建了良好平台,对共同探讨借助先进设备提升教学质量起到了积极推动作用。